Google Translate supporterà 110 nuove lingue, tra cui Limburg e Papiamento. Le lingue vengono aggiunte utilizzando il modello linguistico Google PaLM 2. Secondo Google, le 110 nuove lingue rappresentano più di 614 milioni di madrelingua.
Il Limburgo è stato riconosciuto come lingua regionale nel 1997, ha scritto la provincia del Limburgo Il suo sito web. Secondo la provincia è molto importante il fatto che ora la lingua sia supportata anche da Google Translate. “Essere in grado di tradurre facilmente da e verso il Limburgo tramite smartphone o laptop aiuta tutti, soprattutto i giovani, a usare e sperimentare la lingua”, afferma Jasper Kuntzellers, deputato alla Cultura e al patrimonio.
La lingua del Limburgo ha molte varianti. Google Translate consente agli utenti di inserire tutte le varianti e tradurle in altre lingue. Quando viene tradotto in Limburgo, viene creata una miscela delle varianti più comunemente utilizzate.
Google utilizza PaLM 2 per le nuove lingue. Secondo l’azienda È stato utilizzato un modello di intelligenza artificiale per insegnare la traduzione in modo più efficiente in lingue strettamente correlate, come lingue molto simili all’hindi o al francese. Tuttavia, nel caso della lingua limburghese, sono disponibili online alcuni testi tradotti che possono essere utilizzati per l’apprendimento. Ecco perché Google ha collaborato anche con madrelingua di queste lingue. Nel Limburgo, l’Accademia del Limburgo e la Provincia del Limburgo hanno fornito sostegno.
Oltre al limburghese si aggiunse anche il papiamento, una lingua ampiamente parlata ad Aruba, Bonaire e Curaçao. Inoltre, alla traduzione sono stati aggiunti il cantonese, il manx parlato sull’Isola di Man e il punjabi pakistano.

“Esploratore. Imprenditore impenitente. Fanatico dell’alcol. Scrittore certificato. Aspirante evangelista televisivo. Fanatico di Twitter. Studente. Studioso del web. Appassionato di viaggi.”
			